Sete anos depois, o verdadeiro assassino continua a disparar! - Seven years later, the real killer is still shooting!
Orlando 2016, o mundo ocidental sentiu a dor de perder um filho, uma filha, de namorados viúvos, de amizades arrancadas com as unhas, histórias de vida soterradas muito além dos sete palmos, porque é esse o sentimento quando tudo isto nos é despedaçado desta forma brutal, egocêntrica, ignorante, assassina.
Orlando 2016, the western world felt the pain of losing a son, a daughter, of boyfriends who were widowed, of friendships torn apart with the nails, life stories buried far beyond the seven spans, because that is the feeling when all of this is torn apart from us in this brutal, self-centered, ignorant, murderous way.
Lia-se nos escaparates
“50 mortos no pior massacre no EUA desde 11 de setembro” (El País)
Dia 24 de março 2018
(5 anos atrás) milhares e milhares de pessoas convocadas pelos jovens
responderam numa Marcha massiva contra a venda de armas, uma Marcha que começou
em todo o país e foi desaguar em Washington.
On March 24, 2018 (5 years ago) thousands and thousands of people called by young people responded in a massive March against the sale of guns, a March that started across the country and ended up in Washington.
(24.03.2018, milhares marcham contra a venda de armas nos EUA photo by Sputnik Brasil)Uma cultura que desde
o faroeste acredita que é no cano de uma qualquer arma que reside a resposta
para quase tudo, uma sociedade onde MAIS, representa melhor, mesmo que não o seja
de fato.
A culture that since the wild west believes that the answer to almost everything lies in the barrel of any gun, a society where MORE represents better, even if it isn't in fact.
Mais escape num carro,
mais barulho, mais alto, mais brilho maior do que, e mais armas, armas de todo
o tipo, das rudimentares usadas no faroeste, com uma roleta de seis balas, às
mais (claro mais) sofisticadas, metralhadoras automáticas ou até um lança
granadas tudo está à mão de uma imensa maioria. A terra do Tio Sam é uma arena
com milhares de quilómetros, onde os números apontam para 50 pessoas (média)
mortas por dia nessa vasta arena, com armas de fogo, sendo muitas dessas vítimas
mortais crianças e jovens.
More exhaust in a car, more noise, louder, more shine than, and more weapons, weapons of all kinds, from the rudimentary ones used in the westerns, with a six-shot roulette wheel, to the most (of course, more) sophisticated, automatic machine guns or even a grenade launcher, everything is at hand for the vast majority. The land of Uncle Sam is an arena with thousands of kilometers, where the numbers point to 50 people (average) killed per day in this vast arena, with firearms, many of these mortal victims being children and young people.
“O número
de menores mortos por armas de fogo nos Estados Unidos aumentou 50% entre 2019
e 2021 […] em 2019, …,houve 1.732 mortes por armas de fogo entre menores de 18
anos , …,um número que aumentou para 2.590 em 2021.” (SIC Noticias 08.04.2023)
Este é o país onde as prioridades das pessoas parecem trocadas, talvez mal
alinhadas, embaraçadas numa grande confusão de sentimentos e percepções. A terra
que ainda tem inscrita em leis locais que é proibido desfazer a barba no alpendre
lá de casa, ou saltar de paraquedas de saias aos domingos, (talvez porque é dia
do senhor e ele não está para essas desavergonhices), A terra dita democrática,
dita livre que quer proibir Drags e pessoas Trans de ler aos jovens historias
de inclusão, e ou de fazerem show, ou andarem travestidas nas ruas, que ignora
que arte milenar não é digna de ser apresentada aos jovens estudantes porque
serão impuras dada a sua nudez.
É tudo o mesmo país, o mesmo que elegeu em tempos um mentecapto loiro que
encerrava em si todas as fobias e ismos, e que mesmo assim tinha nos seus comícios
as vítimas do seu escarnio, do seu constante ataque. Mas não podemos esquecer
que este é o país que acredita que o Elvis ainda é vivo, mesmo depois do país
consternado se ter despedido dele em 1977.
O que hoje se está a passar nos EUA que visa a comunidade LGBT+, mas em
particular as pessoas Trans, não é um acaso, são precisos bodes expiatórios quando
um país está na banca rota, quando o número de sem-abrigo é absurdo, sendo
alguns milhões crianças e jovens.
“Cerca de 4,2 milhões de crianças e jovens são sem-abrigo nos Estados Unidos…”
(Sábado, 15/11/2017)
(Saturday, 11/15/2017)
O mundo já devia ter aprendido que as conquistas são voláteis, a festa da
conquista de hoje precisa de seguranças em todas as entradas, porque amanhã
tudo está em risco, e esse risco não é uma coisa dos EUA, é uma coisa de todo o
mundo.
Vejamos Portugal (PT), tínhamos talvez uma das leis trabalhistas mais evoluídas
da Europa, leis que de fato protegiam os trabalhadores, leis que foram
paulatinamente subtraídas, subvertidas, dizimadas, com a conivência de todos,
dos partidos políticos e a nossa, a do povo, que se foi vergando e alinhou no
discurso “é necessário, é uma questão de progresso”, ou “é preciso mudar para
fazer frente aos outros países”, e assim o povo vitima de uma retorica
exploradora, alinha no discurso no papel de enfermo com síndrome de Estocolmo,
fazendo suas as ideias do carrasco.
Enquanto cidadãos do mundo, temos a obrigação de encher a Casa Branca, mas
não só, com mails e cartas de protesto por este atentado, movimento de retrocesso
nos direitos civis das pessoas Trans, nos Direitos Humanos, e esta não é, e não
pode ser uma luta LGBT+, mas antes uma luta de todos, porque hoje são as
pessoas Trans o foco do ataque, o bode da distração, amanhã serão as mulheres
negras, para depois serem as mulheres de todas as cores, os negros, de novo os
imigrantes e a lita continua.
Quando atacam a liberdade
de uns,
na verdade estão a atacar
a liberdade de todos!
they are actually attacking everyone's freedom!
A fantochada política é de tal forma desvairada que hoje mesmo ser-se Trans
na Califórnia pode significar correr risco de vida ou ser privado de liberdade.
The political pretense is so crazy that even today being Trans in California can mean risking your life or being deprived of your liberty.
A ignorância não quer saber, apenas a dúvida procura conhecimento, e o
senado dos EUA parece pejado de sabichões, gente que sabe tudo.
Ignorance does not want to know, only doubt seeks knowledge, and the US Senate seems to be full of know-it-alls, people who know everything.
12 de junho 2016, uma noite de festa na discoteca PULSE, termina com 50
mortos, baleados com um “fuzil de assalto, uma pistola semiautomática”, empunhados por um indivíduo homofóbico, extremista, de certo alguém com
acesso a armas de guerra.
June 12, 2016, a night of partying at the PULSE disco, ends with 50 dead, shot with an “assault rifle, a semi-automatic pistol”, wielded by a homophobic, extremist individual, certainly someone with access to weapons of war.
As notícias escreviam
“Este é o
pior massacre … em solo americano, depois do 11 de setembro” (G1 12/06/2016), os
dias e meses que se seguiram a consternação parecia ser geral, e não apenas nos
EUA, o mundo respondia com repudio ao sucedido.
The news wrote “This is the worst massacre … on American soil, after 9/11” (G1 12/06/2016), the days and months that followed the consternation seemed to be general, and not only in the USA, the world responded with repudiation of what happened.
Olhando de fora, o ataque na discoteca PULSE
parece ter perturbado mais que o massacre que foi Columbine em 1999, a razão
será simples, o mundo parece mais sensibilizado, o mundo mudou, não foram
pessoas LGBT+ que foram mortas à queima-roupa, foram jovens, pessoas que estavam
apenas a divertirem-se, e Orlando parou.
Hoje 7 anos depois, as armas continuam
nas mãos das pessoas, vendem como pipocas no cinema, o que elas precisam é de
um motivo, e então governantes um pouco por todos os EUA mais que darem motivos,
carregam as armas que de quem as tem, dizendo que as pessoas Trans, as Drags,
não podem ser quem são, são mais perigosas que as armas que que os criminosos
de Columbine e Orlando carregaram, e por isso mesmo daí ao primeiro ataque é só
uma brisa.
Ativistas do mundo, governantes de países
livres e democráticos, pessoas de consciência, precisamos lutar as nossas lutas
incluindo nelas a luta dos nossos irmãos e irmãs dos EUA, porque Columbine e
Orlando é hoje, é todos os dias, as vidas daqueles que enfrentam numa corrida pela
sobrevivência, a ignorância e a sede política de uns quantos.
Precisamos encher Washington, a Casa
Branca de mensagens vinda de todo o mundo, acusando os governantes, o senado,
de quem está a puxar o gatilho são eles.
Aos que partiram pelo ódio disparado no
cano de uma arma, deixo o meu amor e sentimentos aos amigos essa família que cada
um escolhe, e aos familiares que sentem de fato o vazio da injustiça.






Comentários
Enviar um comentário